lunes, 29 de noviembre de 2010
viernes, 26 de noviembre de 2010
martes, 23 de noviembre de 2010
AL FINAL (TAQUIRARI)
Al Final
Ves , llegamos al final
al final de este amor
que yo quise cuidar
loda una vida entera.
Todo , todo cuanto se dio
po salvar ese amor
de lo poco que queda
Este amor que al final
lograrás olvidar
en cambio yo jamás
solo cuando yo muera.
Ves , llegamos al final
al final de este amor
que yo quise cuidar
yoda una vida entera.
Todo , todo cuanto se dio
por salvar ese amor
de lo poco que queda.
Este amor que al final
lograrás olvidar
en cambio yo jamás
solo cuando yo muera.
El intentar el regresar
son los labios
que no he de hesar.
Será volver
a remover
las heridas
dejadas ayer.
sábado, 20 de noviembre de 2010
miércoles, 17 de noviembre de 2010
domingo, 14 de noviembre de 2010
CAMINO DE EL ARENAL Taquirari Letra y música ‘Chango’ Rodríguez
Yo sé que por esas noches lloran...
Tus ojos llenos de amor
y que tu boca no ríe como
antes lo hacías con el corazón
Que por las tardes te vieron sola...
camino de El Arenal
junto al río Piraí bajo
de la sombra de un gran cupesí.
Son los recuerdos caminos de luz,
que me llevaron a mi Santa Cruz,
mientras paso la ronda
de mi juventud.
La primavera dejaba el rosal,
de la ribera llegaba un cantar
Te doy mi amor cruceño,
no me olvides más.
Son los recuerdos caminos de luz.
que me llevaron a mi Santa Cruz,
con clavelina y con claveluz.
jueves, 11 de noviembre de 2010
lunes, 8 de noviembre de 2010
En las Playas del Beni
Vals Letra: José Aguirre Acha
Música: Lola Sierra de Méndez
En Las playas desiertas del Beni
Un viajero de pálida faz
Al mecerse en su hamaca pensaba
En su amor y su tierra natal
Y mirando las ondas del rió
Donde duerme el terrible caimán
Espumosas se ven sus cachuelas
Con sus tumbos de triste acabar
Ante el bello horizonte decía
Tal vez si ya no vuelva jamás
Y el rumor misterioso del bosque
contestaba ya no volverás.
viernes, 5 de noviembre de 2010
CARNAVAL CHICO
Fue en los carnavales, que yo la conocí,
Bordando rosales, de danza por mí
Buri, en la capilla, buri en San Andrés
Mi alma cae de rodillas para adorarte desde los pies
Porque morena me abandonas
Porque en las noches me haces sufrir
Porque me dices que no me amas
Como si me mataras, si siempre muera para vivir
miércoles, 3 de noviembre de 2010
PAICA EN CARNAVAL DE JOSÉ RENE MORENO. UNA DE LAS PIEZAS MAS BELLAS DEL FOLCLORE DEL ORIENTE BOLIVIANO INTERPRETADA POR GUISELA SANTA CRUZ
domingo, 31 de octubre de 2010
CAMINO DE EL ARENAL Taquirari Letra y música ‘Chango’ Rodríguez
Yo sé que por esas noches lloran...
Tus ojos llenos de amor
y que tu boca no ríe como
antes lo hacías con el corazón
Que por las tardes te vieron sola...
camino de El Arenal
junto al río Piraí bajo
de la sombra de un gran cupesí.
Son los recuerdos caminos de luz,
que me llevaron a mi Santa Cruz,
mientras paso la ronda
de mi juventud.
La primavera dejaba el rosal,
de la ribera llegaba un cantar
Te doy mi amor cruceño,
no me olvides más.
Son los recuerdos caminos de luz.
que me llevaron a mi Santa Cruz,
con clavelina y con claveluz.
jueves, 28 de octubre de 2010
martes, 26 de octubre de 2010
NIÑA CAMBA
AUTOR: CESAR ESPADA MORALES (COMPOSITOR BOLIVIANO RADICADO EN MEXICO)
ACORDES:> MIm E DO E7 LAm SI MI7 SI
Mim sim
Niña recordar esos ojos tan fijos en mi
rem
veo el sol, la playa y el mar
do E
horizontes que no conocí.
lam
Mi canto reclama tu voz
Mim
y yo la flor de tu piel
DoM E7
esta noche oscura de lejos te siento venir.
Palabras de amor
que se alejan de mi corazón
cual gaviotas que no volverán
a posarse en mi arena sin sal.
Serenata frente a tu balcón
soy bohemio que dice su adiós
soy un ave triste
que busca la felicidad.
Lam Mim
Camba yo se que te llevo dentro
SIM
porque tu canto y mi verso
DoM Mi7
siempre te quieren nombrar.
Lam Mim
Niña te dejo todos mis sueños
SiM
me voy esta noche
Mim
lejos donde te pueda olvidar.
domingo, 24 de octubre de 2010
Felicitación Taquirari Letra y música: Santos Domínguez
Hoy queremos que seas feliz
y que brinque tu corazón,
que se oiga hasta el Piraí
el eco de nuestra canción
No traemos qué regalar,
sólo nuestro corazón
que te vamos a entregar
en esta humilde canción
Felicidad, felicidad,
felicidad en tu corazón
te deseamos al cantar,
que los cumplas muy feliz
Felicidad, felicidad,
felicidad en tu corazón
te deseamos al cantar
que los cumplas muy feliz
Hoy queremos que seas feliz
y que brinque tu corazón,
que se oiga hasta el Piraí
el eco de nuestra canción
No traemos qué regalar
sólo nuestro corazón,
que te vamos a entregar
en esta humilde canción
Felicidad, felicidad,
felicidad en tu corazón
te deseamos al cantar,
que los cumplas muy feliz
viernes, 22 de octubre de 2010
NOVIA SANTA CRUZ
Novia Santa Cruz contigo me quiero casar,
novia Santa Cruz la reina del palmar,
eres la señora del bien y del mal,
/en tu cante ríe y sueña el alma oriental/ bis.
Ocorocoró el Camba dicen que soy yo
arucacuú, la Cambita eres tú,
vámonos cantando como el Marigüí,
/que la danza está rondando sobre el Piraí/ bis.
Novia Santa Cruz contigo me quiero casar,
novia Santa Cruz la reina del palmar,
eres la señora del bien y del mal,
/en tu cante ríe y sueña el alma oriental/ bis.
Ocorocoró el Camba dicen que soy yo
arucacuú, la Cambita eres tú,
vámonos cantando como el Marigüí,
/que la danza está rondando sobre el Piraí/ bis.
Novia Santa Cruz contigo me quiero casar,
novia Santa Cruz la reina del palmar.
SOMBRERO DE SAO
A esa pelada yo le regalaré
para su santo un sombrero de saó
pa’ que se tape y me tape a mi también
cuando yo la bese debajo el Ocoró.
Si en la tranquera me pilla su mamá
con el sombrero yo la saludaré
oiga señora yo le contestaré
Señora buenas tardes, ¿cómo le va a usted?
Oí, flojo sinvergüenza,
tira vida ¿que querés?
A su hija, Doña esta,
¿a quien más ha de ser?
¿Acaso con canciones
la vas a mantener?
¿Con canciones? ¡no señora!
¡con este corazón!
LUNITA CAMBA DE PERCY ÁVILA
a vos te pregunto por qué hay dolor.
Dolor de amar, dolor de olvidar,
y en la alegría también hay dolor.
En una cucuma podría caber
toda la alegría que yo conseguí,
un gran casalleno podría caber
con todas las penas que anidaron en mí.
Hay lunita que entre nubes
pareces curucucí,
a vos que te quieren y te cantan,
mándame una esperanza,
rayito de color,
allí sobre el río Tirarí
que pa' su corriente mis lágrimas vertí.
EL CAMBA. VERSIÓN ORIGINAL DE GODOFREDO NÚÑEZ CHÁVEZ
Vengo del rancho del motacú,
donde suba el sayubú,
en jasayeses traigo urucú
pa’ vender en Santa Cruz.
En mi churuno traigo somó
para invitar al patrón,
y en este tari traigo el alcohol
pa’ ablandarle el corazón.
Y de borracho yo le diré:
“Arrégleme mi cuentita patrón,
ya no quiero trabajar más aquí,
quiero irme pa’ l pobla’o”.
Y el patrón enoja’o dirá:
“Agarren a ese camba por favor,
tírenle dos ‘arrobitas’ nomás,
y que se mande mudar”.
¡Viva Santa Cruz!, mi tierra natal,
quiero yo pasear por el arenal,
¡Oh, mi Santa Cruz!, la Reina Oriental,
me gusta bailar en el carnaval